본문 바로가기

생활 영어

계절에 대한 영어 표현

사계절이 뚜렷한 한국의 날씨! 봄, 여름, 가을 그리고 겨울 날씨에 대해 설명하는 영어 표현을 배워볼게요.

 

 Korea has four distinct seasons.

한국은 뚜렷한 사계절이 있다는 표현입니다. 'Four seasons-spring, summer, faIl and winter-follow one another every year.'(매년 봄, 여름, 가을, 겨울 순서로 사계절이 돌아옵니다.)라는 의미의 표현입니다.

'Spring is considered the best time to visit South Korea.'(봄이 한국을 방문하기에 가장 좋아요)라는 표현입니다. 봄이 좋은 이유를 'There are many festivals and activities that welcome families of all ages in spring.'(봄에는 전 연령층의 가족이 즐길 수 있는 축제나 행사가 많습니다.)라고 이야기할 수 있습니다. 여름 날씨에 대해 설명을 하려면 'It's really hot and humind in the summer.'(여름은 많이 덥고 습한 날씨입니다.)라는 표현을 사용할 수 있습니다.

 

Summer is the warmest season of the year.

'여름이 가장 따뜻한(더운) 계절입니다'라는 표현으로 'The hottest month is July or August.'(7월이나 8월이 가장 더운 달입니다)라는 표현과 함께 사용할 수 있습니다. 'Summers are getting even hotter!'(여름 날씨가 점점 더 더워지고 있어)라고 매년 더 더워지는 여름날씨에 대해 이야기할 수 있습니다.

 

The summers are very hot and humid, and the winters are cold and dry.

사계절 중 여름과 겨울에 대해 설명하는 표현으로 여름에는 덥고 습하고 겨울에는 춥고 건조해라는 의미입니다. 상대적으로 점점 더 기간이 짧게 느껴지는 봄과 가을에 대해 The springs and autumns finish too quickly.(봄과 가을은 너무 빨리 지나가)라고 말할 수 있습니다.

비가 많이 오는 우기에 대해서 'The rainy season starts in late July and lasts through mid-August.'(우기는 늦은 7월부터 8월 중순까지야)라는 표현도 사용할 수 있습니다.

 

As temperatures cool, the trees begin to change color.

나무의 색이 변화하는 가을에 대한 표현으로 기온이 낮아지면서 나무의 색이 변한다는 의미입니다. 

 

Spring in Korea is one of the most best times to visit Korea.

봄이 한국을 방문하기에는 정말 좋은 시기라는 표현입니다. Spring lasts from April to June.(봄은 4월부터 6월까지야)라는 표현으로 한국을 방문하기 좋은 시기라는 문장과 함께 사용하면 좋습니다.

You'll have great time with pleasant weather every day.(매일 날씨가 좋아 즐거운 시간을 보낼 수 있을 거야)라는 표현입니다.