본문 바로가기

생활 영어

이메일 또는 편지에서 많이 쓰는 영어 줄임말

업무상 또는 특정 단체 등에 이메일이나 편지, 카드를 보내다 보면 줄임말을 종종 사용하게 됩니다. 공식적으로 쓰는 업무상 메일도 일정 기간 업무를 같이 하다 보면 빠른 의사소통을 위해서 줄임말을 쓰기도 하는데요. 이메일, 편지 또는 카드 등에서 보편적으로 많이 쓰이는 줄임말을 알아볼게요.

 

ASAP

ASAP는 한국에서도 이미 많이 사용되는 줄임말인데요. 'as soon as possible'의 줄임말로 '가능한 한 빨리'라는 의미를 가지고 있습니다. 회사 내에서 이메일에 빠른 업무 처리나 연락을 원할 때 자주 사용하고 있습니다. 'Could you please arrange a meeting ASAP?' 또는 'Could you please return the signed agreement ASAP?' 등으로 활용할 수 있습니다. 조금 더 부드럽게 사용할 수 있는 표현은 '편하실 때'란 의미가 있지만 가급적 빠른 시간 내에 라는 의미도 내포한 'at your earliest convenience'가 있습니다. 'Can you please give me a call at your earliest convenience?'와 같이 사용하시면 '가능하실 때 가급적 빨리'라는 의미로 조금 더 정중하게 사용될 수 있습니다.

빨리 처리가 되어야 하거나 확인이 되어야 하는 경우에 이메일 제목 부분에 긴급을 표시할 때에는 '[Urgent]'를 사용할 수 있습니다. ASAP는 이메일 제목 부분에 사용하기에는 조금 부적절합니다.

 

CC

CC는 'Carbon Copy'의 줄임말로 '참조'라는 의미입니다. 이메일을 쓰거나 메시지를 보낼 때 참조로 추가하는 수신자를 뜻하며 진행 상황 등을 같이 공유하기 위해 참조인으로 넣어 달라거나 참조로 보내달라는 등의 표현에 사용됩니다. 특정인을 진행상황 참조를 위해서 같이 메일을 보냈으면 'I've cc'd James on this email.' 등으로 수신자에게 알릴 수 있습니다. 또한 본인이 어떤 내용을 같이 공유받기를 원하면 'Would you please copy me on this meeting?'라고 정중히 요청할 수 있고 간단히 'Please CC me in the email.'라고 표현할 수도 있습니다.

 

TBD

추후 결정 예정일 때 사용하는 'to be determined', 'to be decided', 'to be discussed' 등의 줄임말로 모두 '아직까지 미정이나 앞으로 결정할 예정'이라는 의미입니다. 정확히 정해지지 않은 사안에 대해서 진행 내용을 표시할 때 TBD로 사용 가능합니다. 특정 항목에 대해 간단히 요약하는 형태로도 사용이 가능하고 'The time is TBD.'와 같이 문장 내에서도 사용 가능합니다.

 

FYI

이메일에도 SNS에서도 많이 사용하는 FYI는 'For Your Information'이라는 의미입니다. '참고로 얘기하자면' 정도의 의미로 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다. 'I would like to notify you that..' 또는 'I'd like to update you on..' 등으로 좀 더 정중하게 표현할 수도 있고 'FYI: Trip has been postponed.' 등으로 간편하게 사용할 수 있습니다.

이메일을 재전송할때 '아래 내용 참조하세요'라는 의미로 본문에 다른 추가 내용 없이 FYI이라는 줄임말을 넣어 전송할 수 있습니다. 같이 업무를 오래 처리한 동료끼리 추가적인 설명 없이 보내는데 사용하면 편리한 줄임말입니다.

 

RSVP

이메일이나 편지, 초대 카드 등의 하단에 자주 쓰는 말로 불어인 'répondez s'il vous plaît'의 줄임말입니다. 위의 파티 또는 미팅 등에 대한 출석 여부 등을 알려달라는 의미로 쓰입니다. 'RSVP by 12 December'라고 명시하면 12월 12일까지는 참석할지에 대해 꼭 답을 달라는 뜻입니다. 주로 RSVP와 함께 답을 할 이메일 주소 또는 핸드폰 번호, 날짜, 시간 등을 전달합니다. 이메일 주소가 적혀 있으면 꼭 이메일로 답변을 하고 전화번호가 있으면 전화를 하거나 문자를 남겨서 의사 표시를 해야 합니다. 답변을 하지 않을 경우 무례하게 비칠 수도 있고 특정 예약(음식 또는 자리)이 제대로 이루어지지 않을 수 있으므로 가급적 바로 답변을 주시면 좋습니다.

 

본 블로그는 영어 표현들이  담고 있는 의미와 어떠한 상황에서 사용하면 좋은지를 중심으로 내용을 구성하였습니다. 영어를 배울 때 직역을 하면서 외우지 마시고 어떤 상황에서 쓸 수 있는 문장인지를 알고 문장 전체를 통으로 자주 사용해 보시면 나중에 응용 표현도 훨씬 쉬워집니다.

 

<관련 도서가 필요하다면 아래 링크를 통해 간단히 구매할 수 있습니다. ↓↓ >

해리포터 Harry Potter Paperback Boxset #1-7:미국판, Scholastic어린왕자 한글판+영문판 세트 전2권, 반석출판사02.The Giver 더 기버 (기억 전달자), 롱테일북스01.Number the Stars (별을 헤아리며), 롱테일북스

※ 이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.