본문 바로가기

생활 영어

자유로운 여행을 바라는 영어 표현

2020년은 정말 여러 가지 변화가 있었던 해인 것 같습니다. 그중 하나가 여행을 가지 못하는 부분인데 어서 빨리 이전처럼 자유롭게 국내 여행과 해외여행을 하던 시기로 돌아가고 싶네요. 여행이 금지된 현재의 상황들과 여행을 가고 싶은 마음에 대한 영어 표현을 알아볼게요.

 

The year 2020 has been full of surprises that no one has ever asked for.

2020년은 아무도 원하거나 기대하지 않았던 깜짝 놀랄만한 일들이 많이 일어난 해라는 의미로 2020년에 대한 대화를 시작하기 적당한 표현입니다. 이 문장에 사용된 'full of surprises'라는 표현은 깜짝 생일 파티를 열어줬을 경우에도 쓸 수 있고 'Life is beautiful and full of surprises.'(인생은 아름답고 놀라움으로 가득하다)라는 표현 등에도 사용할 수 있습니다.

유사한 의미의 표현으로 'The year 2020 has seen its fair share of major historic events every month.'(2020년은 정말 매달 역사에 남을 만한 굵직한 사건들이 많이 일어났어.) 또는 '2020 has been quite an eventful year so far.'(2020년은 정말 많은 일들이 일어났어)등이 있습니다. 이러한 문장들은 사실 그대로를 서술할 때 쓰이기도 하지만 쓰이는 상황에 따라서는 현재의 어이없고 힘든 상황을 비꼬는듯한 의미로도 쓰일 수 있으니 직역을 하지 않고 앞뒤 문맥에 맞는 의미를 파악해야 합니다. 슬프고 힘든 일이 많이 일어났지만 희화하듯이 '진짜 대~단히 멋진 한 해다.'라고 말하는 것처럼 말이죠.

위의 문장 전후로 오랜만에 연락하는 경우 상대방은 잘 지냈냐는 의미의 인사로 'How have you been?'(잘 지냈어?/별일 없지?)또는 'How's 2020 been?'(2020년 어땠어?/어떻게 지냈어?)라고 물어볼 수 있습니다.

안부를 묻는 질문에 주로 하던 답은 'Not bad.'(뭐 나쁘지 않아) 또는 'So far so good.'(지금까지는 괜찮아) 'Great.'(아주 좋아), 'Doing just fine.'(괜찮아) 등이 있었는데, 많은 일들이 일어난 올 한 해는 조금 다른 대답들도 쓰이고 있습니다. 'Amazingly this year hasn't been all bad. I got a new job'(놀랍게도 나쁘지만은 않았어. 새로운 직장을 얻었거든) 등의 좋은 소식을 전할 수도 있고 '2020 is not quite that bad.'(2020년이 그리 나쁘진 않았어) 등으로 답할 수도 있습니다. 물론 '2020 feels like the worse year ever.'(2020년은 정말 최악인 것 같아)라고 답을 하실 수도 있습니다.

 

Air travel has been scaled back dramatically because of the coronavirus pandemic.

코로나 바이러스로 인해서 항공산업이 급격하게 축소되었다는 표현입니다. 'Lots of travel plans had to be altered because of travel restriction due to coronavirus.'(코로나 바이러스로 인한 여행 제한으로 많은 여행 계획들이 변경되야했어)라는 표현으로 사회 전반적인 상황이나 개인적인 상황에 대해 모두 사용할 수 있습니다.

관련하여 'The coronavirus has prompted schools to shut down, employees to work remotely, and people to remain inside their homes in an attempt to contain the spread of the disease. I had to cancel all my trips planned this year.'(코로나 바이러스가 퍼지는 것을 방지하기 위해 학교도 닫고 재택근무를 하고 가급적 집에서 있도록 하는 바람에 올해 있던 여행 계획을 모두 취소했어)라는 표현입니다. 많은 분들이 불필요한 여행을 취소했기 때문에 자주 사용할 수 있는 표현인 것 같습니다.

이러한 상황을 나타내는 유사한 표현으로 'To try to slow the spread of the virus, people are being asked to avoid crowds and limit their travel.'(바이러스가 퍼지는 것을 줄이기 위해서 사람이 많은 곳에 가지 않고 여행을 가지 않는 것이 권장되고 있어) 또는 'Many governments have issued stay-at-home orders.'(많은 나라의 정부들이 집에 머무는 행정명령을 발령했어)등을 사용할 수 있습니다.

 

Is there any restriction on intercity travel?

도시 간의 이동을 제한하고 있는지를 묻는 표현입니다. 만약에 이동제한이 있는 경우에는 'There are restrictions on travel across South Korea.'(한국 전역에 여행 제한이 있어)라고 답을 할 수 있습니다. 또는 'No, there isn't any intercity travel restriction. Yet, it is not recommended to travel between different regions of the country.'(아니, 도시 간의 이동은 제한되고 있지 않지만 가급적 다른 지역으로의 이동/여행을 자제하기를 권장하고 있어)와 같이 대답할 수 있습니다.

Border restrictions(국경 제한)에 대해 표현하고 싶다면 'Many countries are currently closed to almost all travelers to help stop the spread of COVID-10.'(많은 나라들이 코로나 바이러스 확산을 막기 위해서 여행객들에 대한 국경 제한을 하고 있어)' 또는 'The United States has restricted the entry of all foreign nationals who have passed through or have been in country 1 and country2.'(미국은 나라 1과 나라 2를 경유했거나 그 나라에서 온 외국인들의 입국을 제한하고 있어) 등의 표현을 사용할 수 있습니다.

이러한 상황을 나타내기 위한 표현으로는 'Many countries around the world have imposed strict travel restrictions and airline travel has been severely disrupted.'(많은 나라들이 엄격한 여행 제한을 시행하고 있고 비행기 여행산업이 극심한 혼란을 겪고 있습니다/심각하게 무너지고 있습니다) 등이 있습니다.

 

Is there any good news?

좋은 소식은 없나?라는 질문에 대해 travel bubble(트래블 버블)에 대해서 이야기할 수 있습니다. 자유로운 여행은 아직 아니지만 'Some countries that have demonstrated considerable success in containing the COVID-19 pandemic within their respective borders decided to have an exclusive partnership called travel bubble.'(국내 방역에서 어느 정도 성공한 나라들은 트래블 버블이라는 걸 만들었어)라는 이야기를 하며 여행이 조금씩 시작되고 있다는 이야기를 이어나갈 수 있습니다.

'These countries open up borders and allow people to travel freely within the zone without having the need to undergo on-arrival quarantine.'(이렇게 트래블 버블을 만든 나라들은 입국에 따르는 격리기간을 거치지 않고 정해진 구역 내에서 자유롭게 여행을 할 수 있도록 국경을 개방하고 있어)라고 부가적인 설명을 할 수도 있습니다.

'Yeah, good things have happened. I wish I could travel all around the world soon.'(그래. 좋은 일도 생기고 있어. 빨리 세계여행을 할 수 있는 날이 왔으면 좋겠다)라는 표현입니다.

'Life is short and the world is wide.'(인생은 짧고 세상은 넓다), 'Traveling is the sole purpose of my life.'(내 삶의 유일한 목표는 여행이야), 'Travelling allows me to reflect and know myself better.'(여행은 나 자신을 들여다보고 더 잘 알 수 있게 해 줘) 등의 여행에 대한 표현들도 사용할 수 있습니다.

 

 

본 블로그는 영어 표현들이  담고 있는 의미와 어떠한 상황에서 사용하면 좋은지를 중심으로 내용을 구성하였습니다. 영어를 배울 때 직역을 하면서 외우지 마시고 어떤 상황에서 쓸 수 있는 문장인지를 알고 문장 전체를 통으로 자주 사용해 보시면 나중에 응용 표현도 훨씬 쉬워집니다.

 

<관련 도서가 필요하다면 아래 링크를 통해 간단히 구매할 수 있습니다. ↓↓ >

해리포터 Harry Potter Paperback Boxset #1-7:미국판, Scholastic어린왕자 한글판+영문판 세트 전2권, 반석출판사02.The Giver 더 기버 (기억 전달자), 롱테일북스01.Number the Stars (별을 헤아리며), 롱테일북스

※ 이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.